dame una mano
Ambassadeur
Zbigniew Roth Pologne
Give me a
cordial hand
Many years
of tears and blood have been shed on this earth for centuries
where
brother murdered his brother and faith was spread with fire and
sword
those who died fighting for
peace, the globe probably girdled with them
think
about it for a moment, living comfortably today because you are
human
today the whole world
is flooded with words full of passionate love
anyone
who talks to people says he will feel sorry for him
why
do good deeds not follow these beautiful words
I'm
not sure whoever says it will believe it himself
so
little is needed to be happy every day
all
you need is a roof over your head and a piece of beautiful blue
sky
where everyone cares for a
quiet house built for their family
not
to be afraid of nuclear war and life without a piece of bread
give
me a cordial hand, raise your hot heart above your head
let
us conclude a Pact of Peace forever to end all wars
may
our world be always free from racism and xenophobia
only
a life of peace among nations is the future for
mank
Donnez-moi une main cordiale
De
nombreuses années de larmes et de sang ont coulé sur cette terre
pendant des siècles
où le frère a assassiné son frère et la
foi s'est répandue avec le feu et l'épée
ceux qui sont morts
en combattant pour la paix, le globe les ceint probablement
Pensez-y
un instant, vivre confortablement aujourd'hui parce que vous êtes
humain
aujourd'hui le monde entier est inondé de mots
pleins d'amour passionné
quiconque parle aux gens dit qu'il se
sentira désolé pour lui
pourquoi les bonnes actions ne
suivent-elles pas ces belles paroles
Je ne suis pas sûr que
celui qui le dit le croira lui-même
si peu est nécessaire
pour être heureux chaque jour
tout ce dont vous avez besoin est
un toit au-dessus de votre tête et un morceau de beau ciel bleu
où
chacun se soucie d'une maison tranquille construite pour sa
famille
ne pas avoir peur de la guerre nucléaire et de la vie
sans un morceau de pain
donne-moi une main cordiale, élève
ton cœur chaud au-dessus de ta tête
concluons un pacte de paix
pour toujours pour mettre fin à toutes les guerres
que notre
monde soit toujours exempt de racisme et de xénophobie
seule
une vie de paix entre les nations est l'avenir de l'humanité.
Dame una mano cordial
Muchos
años de lágrimas y sangre han corrido sobre esta tierra durante
siglos.
donde el hermano asesinó a su hermano y la fe se
derramó con fuego y espada
aquellos que murieron luchando por
la paz, el globo probablemente los rodea
Piénsalo un momento,
vive cómodamente hoy porque eres humano
hoy el mundo
entero se inunda de palabras llenas de amor apasionado
cualquiera
que hable con la gente dice que sentirá pena por ellos
¿Por
qué las buenas obras no siguen estas bellas palabras?
No estoy
seguro de que quien lo diga lo creerá ellos mismos
tan
poco se necesita para ser feliz todos los días
todo lo que
necesitas es un techo sobre tu cabeza y un pedazo de hermoso cielo
azul
donde todos se preocupan por una casa tranquila construida
para su familia
no tener miedo a la guerra nuclear y la vida sin
un pedazo de pan
dame una mano cordial, levanta tu cálido
corazón por encima de tu cabeza
hacer un pacto de paz para
siempre para acabar con todas las guerras
que nuestro mundo esté
siempre libre de racismo y xenofobia
sólo una vida de paz entre
las naciones es el futuro de la humanidad.
Dammi una mano cordiale
Molti anni di lacrime e
sangue sono scesi su questa terra per secoli
dove il fratello ha
ucciso suo fratello e la fede è stata versata con fuoco e
spada
coloro che sono morti combattendo per la pace, il globo
probabilmente li circonda
Pensaci un attimo, vivi comodamente
oggi perché sei umano
oggi il mondo intero è inondato di
parole piene di appassionato amore
chiunque parli con le persone
dice che si sentirà dispiaciuto per loro
perché le buone
azioni non seguono queste belle parole
Non sono sicuro che chi
lo dice lo crederà lui stesso
basta così poco per essere
felici ogni giorno
tutto ciò di cui hai bisogno è un tetto
sopra la tua testa e un pezzo di bel cielo blu
dove a tutti
interessa una casa tranquilla costruita per la loro famiglia
non
aver paura della guerra nucleare e della vita senza un pezzo di
pane
dammi una mano cordiale, alza il tuo cuore caldo
sopra la tua testa
fare un patto di pace per sempre per porre
fine a tutte le guerre
possa il nostro mondo essere sempre
libero dal razzismo e dalla xenofobia
solo una vita di pace tra
le nazioni è il futuro dell'umanità.
Muitos
anos de lágrimas e sangue fluíram nesta terra por séculos
onde
o irmão assassinou seu irmão e a fé foi derramada com fogo e
espada
aqueles que morreram lutando pela paz, o globo
provavelmente os cerca
Pense nisso por um momento, viva
confortavelmente hoje porque você é humano
hoje o mundo
inteiro está inundado com palavras cheias de amor
apaixonado
qualquer um que fala com as pessoas diz que sentirá
pena delas
por que boas ações não seguem essas belas
palavras
Não tenho certeza se quem diz isso vai acreditar por
si mesmo
tão pouco é necessário para ser feliz todos os
dias
tudo que você precisa é de um teto sobre sua cabeça e um
pedaço de lindo céu azul
onde todos se preocupam com uma casa
tranquila construída para suas famílias
não ter medo da
guerra nuclear e da vida sem um pedaço de pão
dê-me uma
mão cordial, levante seu coração quente acima de sua cabeça
faça
um pacto de paz para sempre para acabar com todas as guerras
que
nosso mundo esteja sempre livre de racismo e xenofobia
só uma
vida de paz entre as nações é o futuro da humanidade.
Протяни мне сердечную руку
Многие
годы слез и крови текли по этой земле
веками
где брат убил своего брата и
вера излилась огнем и мечом
те, кто
погиб в борьбе за мир, их, вероятно,
окружает земной шар
Подумайте об
этом на мгновение, живите комфортно
сегодня, потому что вы человек
сегодня
весь мир наводнен словами, полными
страстной любви
любой, кто разговаривает
с людьми, говорит, что им будет жаль
их
почему добрые дела не следуют за
этими прекрасными словами
Я не уверен,
что кто бы это ни сказал, сам поверит
так
мало нужно быть счастливым каждый
день
все, что вам нужно, это крыша над
головой и кусочек прекрасного голубого
неба
где каждый заботится о тихом
доме, построенном для своей семьи
не
бояться ядерной войны и жизни без куска
хлеба
протяни мне сердечную руку,
подними свое теплое сердце над
головой
заключить мирный договор
навсегда, чтобы положить конец всем
войнам
пусть наш мир всегда будет
свободен от расизма и ксенофобии
только
мирная жизнь между народами - будущее
человечества.